2月27日下昼,国防部新闻发言东谈主吴谦大校主抓例行记者会。正告民进党当局“夙夜要来收了你们”;告戒好意思方一些东谈主“别思在台湾问题上‘偷鸡’”……刺刺不休令东谈主印象真切。这些霸气恢复应何如翻译?官方给出了步伐译文:
夙夜要来收了你们
官方译文:We will come and get you, sooner or later.
有记者问:据报谈,台军“汉光41号”演习实兵演练时期将大幅加多,还在好意思方饱读吹下扩大动员后备力量到3000东谈主边界。
吴谦:民进党当局幻思“倚好意思谋独”、“以武拒统”,这是对形势、民气和实力对比严重的误判,不自量力、极为危急。正告民进党当局:泰山压卵只可自取消一火,夙夜要来收了你们。
Wu Qian:The DPP authoritieshave an illusion of “soliciting US support for independence” and “resisting unification by force”. It is a serious miscalculation of the situation, the public opinion and the comparison of strength. Overreaching itself in such a way is extremely dangerous. We warn the DPP authorities thatholding back the tide with a broom will only end up in self-destruction. We will come and get you, sooner or later.
不要再作念全寰宇的“流言制造者”
官方译文:Stop being the world factory of lies.
有记者问:外界质疑路透社可能弥远协作好意思国防部信息战形貌。
吴谦:咱们但愿好意思方拿出大国的样式,不要再作念全寰宇的“流言制造者”。
Wu Qian:We hope the US side behave in a manner befitting its status as a big power, andstop being the world factory of lies.
别思在台湾问题上“偷鸡”
官方译文:Playing sneaky tricks on Taiwan would only backfire.
有记者问:据台媒报谈,有好意思军印太总部官员参与“汉光”演习兵推。
吴谦:咱们告戒好意思方一些东谈主,别思在台湾问题上“偷鸡”,偷鸡弗成蚀的可不啻是一把米。
Wu Qian:We warn some individuals of the US side:playing sneaky tricks on Taiwan would only backfire.
(东谈主民日报客户端)